Little Beach is Obama in Japanese Obama means "little beach" in Japanese.
Although there are a number of different sites that offer the service of language translation, it has been found that there is not a translation for a Japanese word doujin. There have been multiple efforts to find this translation and the results come up with the same word as a translation. Further research has shown that the word doujin refers to a Japanese cartoon.
The Japanese translation for gladiator is 剣闘士.
the nearest translation/japanese equivilent is 'ningyo'
Unfortunately, "Leah" isn't a Japanese word, so it doesn't have a translation.
It can be written: ニカ
This statement is not accurate. The word "Obama" does not mean "little beach" in Japanese. "Obama" is a surname of African origin and also the name of former US President Barack Obama.
Although there are a number of different sites that offer the service of language translation, it has been found that there is not a translation for a Japanese word doujin. There have been multiple efforts to find this translation and the results come up with the same word as a translation. Further research has shown that the word doujin refers to a Japanese cartoon.
kasu
The Japanese translation for gladiator is 剣闘士.
Warlord
"Clarity" is not a Japanese word, but the English to Japanese translation for "clarity" is 明瞭さ (meiryousa).
Mature-
apurikotto
the nearest translation/japanese equivilent is 'ningyo'
Cassie isn't a Japanese word, so it has no translation.
"Smith" isn't a Japanese word, so it has no translation. If you're looking for the Japanese word for "blacksmith," it's: kajiya.
In Japanese, "brisa" does not have a specific meaning. It is not a Japanese word and does not have a direct translation in the language.