The word for 'swarm' in Japanese is群れ (mure).
Example:蚊の群れが彼を追った (ka no mure ga kare o otta) - A swarm of mosquitoes followed him.
a babylonian word meaning swarm of files
the meaning of interference in Japanese is interference, a meaning doesn't change, the word that means it does. the word interference in Japanese is "Kanshō"
"Itish" is not a Japanese word.
There is no such word in Japanese - shrine is an English word.
yagi is the Japanese word for goat
The noun swarm is a singular, common, concrete noun, a word for a group of people or creatures; a word for a thing.The noun swarm also functions as a collective noun for:a swarm of antsa swarm of beesa swarm of butterfliesa swarm of cockroachesa swarm of dragonfisha swarm of dronesa swarm of eela swarm of fliesa swarm of gnatsa swarm of grasshoppersa swarm of insectsa swarm of locustsa swarm of mosquitoesa swarm of ratsa swarm of suitorsa swarm of sycophantsa swarm of termitesa swarm of touristsThe word 'swarm' is also a verb: swarm, swarms, swarming, swarmed.
空 (sora) is the Japanese word for "sky".
Miguel is not a Japanese word so it has no meaning.
The noun swarm is a singular, common, concrete noun, a word for a group of people or creatures; a word for a thing.The noun swarm also functions as a collective noun for:a swarm of antsa swarm of beesa swarm of butterfliesa swarm of cockroachesa swarm of dragonfisha swarm of dronesa swarm of eela swarm of fliesa swarm of gnatsa swarm of grasshoppersa swarm of insectsa swarm of locustsa swarm of mosquitoesa swarm of ratsa swarm of suitorsa swarm of sycophantsa swarm of termitesa swarm of touristsThe word 'swarm' is also a verb: swarm, swarms, swarming, swarmed.
That is not a standardized romanization of a Japanese word, nor does it sound like any Japanese word I am familiar with.
Imi.
'Kare no.'