i like you so much and i keep thinking about you.
The Korean word for "I like you so so so much" would be "λ무 λ무 μ’μν΄" (neomu neomu johahae).
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 일레인When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : il-ae-in
If you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 리짜 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : (rl)i-jja EXPLINATION: (rl) in korean the ㄹ consinant is sort of a rolling r or a soft l. (jj) in korean, they do not have the sound 'z' therefore it is pronnounced jj because it is the closest You could write it 리싸 but that would be pronnounced rissa, and i'm not sure that is what you want.
"Kook ki" in Korean does not have a specific meaning. It might be a misspelling or misinterpretation of a phrase or word. Can you provide more context so I can help you better?
The word "so" is a coordinating conjunction, like the words "and," "but," and "or."
Korean coins range in value from 1 won to 500 won. The exchange rate for Korean won to other currencies fluctuates, so the value of the coins in a specific currency will vary.
yes.,because they like indian so much about their life
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 일레인When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : il-ae-in
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 엘라 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : Ae-la
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 쉴라 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : shil-la
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 제싸 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : chae-ssa
A Korean. Seoul is the capital and largest city of S. Korea. So, much like someone from New York City is an American, so too is a person from Seoul a Korean.
Go to Korea. Or, sorta like me, read Korean books. I speak fluent Japanese because I read so much manga in Japanese. Just takes practice.
Sarah is came from a Hebrew word for princess in Korean gong joo means princess so you can use this name as alternate .. or young joo..
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 마리 밸가라 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : ma-(rl)i bael-ga-(rl)a Note: the ㄹ consinant is pronnounced like a rolled r or a soft l
So-r-u-guessor? XD
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 카멜라 크루즈 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : kame(rl)a ka(rl)ooji Explination: (rl) the ㄹ consinant is pronounced like a rolled r or a soft l
There isn't a Korean translation for this name, but if you were to write it in Hangul, this is what it would look like: 애드리안 마틴 When you say it, say it like you would any other english word, with a korean accent so native korean speakers will understand. It will sound sort of like : ae-deu-(rl)i-an ma-tin EXPLINATIONL (pronounce the i like double e) (rl) the ㄹ consinant is pronounced like a rolled r or a soft l