It isn't worth it is an English equivalent of 'Nu merită'.
The English language equivalent of nu is no, not.
The English language equivalent of the Romanian expression 'Daca esti cardiac nu copia aceasta fila' is If you are a heart patient don't copy this page.
Da is a Romanian equivalent of 'yes'.
Probably the Romanian text is as follows: Eu îl iubesc dar el nu simte la fel.The English language equivalent is the following: I love him, but he doesn't have the same feelings [or doesn't feel the same way].
The Romanian language equivalent of no single is nu singur or necăsătorit.
A possible Romanian language equivalent for no stop do him no harm is nu îl opri, nu este periculos.
The Romanian language equivalent for not much is nu mult or puţin, niţel.
The Romanian word for the English language is "engleza" or "limba engleza". The Romanian word for the English people is "englezi".
The Romanian language equivalents of no more are nu mai, nimic mai mult, doar atît.
The English equivalent of the Romanian word afinitate is affinity.
Dragon is the same in English and Romanian.
This is not a Romanian word.