Dalta is the word for foster child.
Irish is buime (nurse, foster-mother);(Scottish) Gaelic is muime.
The Scottish Gaelic word for 'child' is leanabh.
Irish: páiste or leanbh; leanabh in Scottish Gaelic.
It is mac in Scottish Gaelic.
If you mean Irish "Gaelic" (called simply Irish in Ireland), it can be dailtín (of child), smuilcín(scamp, brat, impudent) or somachán (brat, plump child). In (Scottish) Gaelic: ?
The Scottish Gaelic for 'brother' is bràthair.
in Scottish Gaelic: facal.
It is òran in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic is do charaid.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
If you mean Irish Gaelic, it's leasmháthair. In Scottish Gaelic, it's muime, which can also mean foster-mother, godmother, female guardian, midwife and nurse. Also leas-mhàthair. Context would be especially important in this case.
It's Scottish, but not Scottish Gaelic. Originally a Scots variant of Margaret.(Margaret is Mairead in Scottish Gaelic.)