without malice
Without evil
sans == ==
mal - malfaisant(e) - mal intentionné(e) - maléfique
sans lequel
I assume "Grand Mal" is the name of a place. Translation: Vivo en Grand Mal.
"Scottish" translates as "Schottisch"
you made me bad
muy mal
The Scottish translation for the word 'devil' is 'de'il'.
Oiga que ningún mal no hablar ningún mal no vea ningún mal.
If you mean Scottish Gaelic, there isn't one.
an seabhag