Doo na breyk yer dayck oof in heer coont, yu ole geeyser.
'Nada grande' is a phrase from the Portuguese and Spanish languages. The word-by-word translation of the phrase is nothing, which is the meaning of 'nada'; and big, or great, which is the meaning of 'grande'. There are interpretations other than the literal. But they depend upon the situation.
Not major
"The big blue" is an English equivalent of the French phrase le gran bleu.Specifically, the masculine singular definite article lemeans "the." The masculine adjective gran means "big, great." The masculine adjective/noun bleu means "blue."The pronunciation will be "luh graw bluh" in French.
on the Great Plains
there is no phrase, the gerund is catching.
In Scottish Gaelic it is sinn-seanmhair;in Irish it is sinseanmháthair.
'Nada grande' is a phrase from the Portuguese and Spanish languages. The word-by-word translation of the phrase is nothing, which is the meaning of 'nada'; and big, or great, which is the meaning of 'grande'. There are interpretations other than the literal. But they depend upon the situation.
Le mie pronipoti is an Italian equivalent of the English phrase "my great-granddaughters."Specifically, the feminine plural definite article le is "the." The feminine possessive adjective mie means "my." The feminine noun pronipoti translates as "great-granddaughters."
The phrase 'pas beaucoup' means not a great deal. In the word-by-word translation, the adverb 'pas' means 'not'. And the adverb 'beaucoup' means 'a great deal, a lot'.
Tua prozia is an Italian equivalent of the English phrase "your great aunt".Specifically, the feminine possessive adjective tua means "(informal singular) your". The feminine noun prozia translates as "great aunt" in the sense of a grandparent's sister. The pronunciation will be "TOO-a pro-TSEE-a" in Italian.
The Maori translation for "great" is "nui."
Une grande femme is a French equivalent of the English phrase "a great woman."Specifically, the feminine singular indefinite article une is "a, an." The feminine adjective grande means "great" in this context. The feminine noun femme translates as "woman."The pronunciation will be "yoo grawnd fahm" in French.
The phrase "have a great day" can be translated to Filipino as "magkaroon ka ng magandang araw" or simply "magandang araw."
Sembra ottimo! is one Italian equivalent of the English phrase "It looks great!"Specifically, the present indicative verb sembra means "(he/it/she) does look, is looking, looks". The masculine adjective ottimo translates as "best, excellent, great". The pronunciation will be "SEM-bra OT-tee-mo" in Italian.
Seòras is the Scottish Gaelic equivalent of George.
Well, yes it would, because for example, if your great great great grandmother was Hungarian, then you will have Hungarian blood inside of you too. You see, I'm Scottish-American because my great great grandfather was Scottish, and my ancestors before him were also Scottish too. Fun Fact: My Scottish family Clan is Colquhoun!
There a great holiday cottage in cheviot hills in Northumberland, called Cheviot Holiday Cottages