Tagalog translation of mark: tanda
The Tagalog translation of "mark" is "tanda" or "marka".
The Tagalog word for quotation mark is "tandang panipi" or simply "panipi."
There is no Tagalog translation for thumb mark. Filipinos normally say thumb mark too.But as for the Tagalog translation of these words:thumb - hinlalakimark - marka
The Tagalog equivalent of "punctuation mark" is "tandang punctuation." Examples of punctuation marks in Tagalog are tuldok (period), kuwit (comma), tandang pandoble (quotation marks), at tandang pananong (question mark).
The Tagalog translation of grade is "antas" or "baitang" when referring to educational level, and "grado" when referring to a mark or score in school.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The Tagalog word for quotation mark is "tandang panipi" or simply "panipi."
There is no Tagalog translation for thumb mark. Filipinos normally say thumb mark too.But as for the Tagalog translation of these words:thumb - hinlalakimark - marka
Kuhain ~Mark
The Tagalog equivalent of "punctuation mark" is "tandang punctuation." Examples of punctuation marks in Tagalog are tuldok (period), kuwit (comma), tandang pandoble (quotation marks), at tandang pananong (question mark).
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
"Basta driver, sweet lover." - Literal translation: "As long as you're the driver, you're a sweet lover." Meaning: A person who is good at something always receives favors or is well-liked. "Kapag ang pusa ay wala, ang mga daga ay maglalaro." - Literal translation: "When the cat is away, the mice will play." Meaning: When the person in authority is absent, others will take advantage.
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
In Tagalog, "sgot" does not have a specific meaning as it is not a commonly used word in the language. It may be a typo or a misspelling of another word.
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'
Tagalog of about: tungkol
The Tagalog word for "area" is "lugar."