the welsh work for looking is (gweld) and no the bracits doent count
Looking to meet - Yn edrych i gyfarfod
The welsh - Y CymryWelsh girl/woman - CymraesWelsh boy/man - CymroWelsh language - CymraegI wasn't sure if this is what you were looking for... but hope I helpedWel, It helped me!
It would be translated as 'yn chwilio am gariad'.
No, the word "Pam" in Welsh does not mean "brick." In Welsh, "Pam" translates to "why" or "because." "Brick" in Welsh is "brics." The two words have different meanings and are not related in the Welsh language.
I know for a fact that people in Wales are called Welsh.
"You are Welsh" = Rwyt ti'n Gymreig
Draig Gymreig
The 'Synopsis of the Great Welsh Novel is a funny poem about what is best for Wales. There is a reference in the poem to the religious revival of 1904 which swept the country and Webb is writing humourously about this in the poem. He is also looking at other things which are relevant to the decline of Welsh identity including what happened to Welsh mining and the Wrelsh passion for song and performance
'gyda dy Gymraeg di' is 'with your Welsh'
The Welsh word for "Welsh" is Cymraeg :)
No in Welsh is dim.
ymchwil Gymreig = Welsh research ymchwil Gymraeg = Welsh language research