Gerade
"SHVES-tair" ... straight from German.
"EE-mah" is a Hebrew word, meaning 'mother'. The Yiddish word for 'mother' is "MOO-tehr" ... straight from German.
You're probably referring to the word that sounds like "GAH-nif" in colloquial Yiddish. That word is the Hebrew "gah-NAHV", straight from the Biblical civil laws in Exodus.
"Lieb" or "liebe". Sounds like "leeb" or "leebuh". Straight from German.
"TOCH-tair" ... straight from German. For that matter, so is "DAUGH-ter".
"SHVES-tair" ... straight from German.
"EE-mah" is a Hebrew word, meaning 'mother'. The Yiddish word for 'mother' is "MOO-tehr" ... straight from German.
You're probably referring to the word that sounds like "GAH-nif" in colloquial Yiddish. That word is the Hebrew "gah-NAHV", straight from the Biblical civil laws in Exodus.
"Lieb" or "liebe". Sounds like "leeb" or "leebuh". Straight from German.
"TOCH-tair" ... straight from German. For that matter, so is "DAUGH-ter".
It's not clear whether you mean the name "Morgan" or the Yiddish word "MOR-gen". Assuming the latter, the Yiddish "MOR-gen" means "tomorrow", straight from the German.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
The Yiddish word for funny is "קומיש."
The Yiddish word for disappointed is "bafel."
The Yiddish word for swindler is "gonif".
The Yiddish word for colored is "farblondzhet."
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.