fun or funny
"hauskaa" = fun
This is an American/English saying, and it has no direct translation in Finnish.
"My heart belongs to" is an American/English saying with no direct translation in Finnish.
There is no direct English translation for panipuri.
the direct English translation is : How are you today love? hope this helps
If Allison is a name, then there is no direct translation. However, Allison written in the direct greek script is Αππγσλ
The English translation of Fuegos Artificiales is Fireworks. Fuegos is a direct translation to Fire in English. Artificiales translates to Artificial in English. Together this gives Fire-Artificial or Fireworks.
Sorry, but no.
Sangria. There is no direct translation for this Spanish term in English.
The direct English translation for 'el periodico' is 'the periodical'; however, the literal translation for this phrase would be 'the newspaper' as that is an equivalent for periodical and fits better into the context of when that phrase is used in the Spanish language.
The direct English translation of the French phrase plancher chauffant means underfloor heating. Underfloor heating is the process of heating a room from under the floor.
There is not a direct translation of the word, as it isn't a noun or verb.