Nagdadabog is STOMPING...
when a person does not feel like doing what have been asked to do or does not want to follow orders or instructions, stomping is one way of showing dis agreement.
The English translation of "nagdadabog" is "rolling eyes" or "showing attitude." It is a gesture of annoyance or frustration typically expressed by rolling one's eyes.
Grumbling
Sabi nila pag duty lagi nagdasabog
The Tagalog translation of the English word "adviser" is "tagapayo" or "tagapayo."
The English translation of the Tagalog word "kaisa" is "unity" or "solidarity."
The Tagalog translation of the English word "house" is "bahay."
The English translation of the Tagalog word "siksik" is "compact" or "dense."
The English translation for the Tagalog word "masilya" is "plaster."
English translation of TAGALOG: Tagalog
The Tagalog translation of the English word "adviser" is "tagapayo" or "tagapayo."
The English translation of the Tagalog word "kaisa" is "unity" or "solidarity."
I'm Tagalog
English translation of nakapatong: on top
Tagalog Translation of PERUSAL: pag-aralan
The English translation of "siya din" is "also him/her" or "he/she too."
Tagalog translation of You are handsome : Ikaw ay guwapo.
The Tagalog translation of the English word "house" is "bahay."
The English translation of the Tagalog word "singhot" is "sniff" or "sniffing."
The Tagalog word "kilig" has no direct English translation. It refers to the feeling of excitement or butterflies in one's stomach, often associated with romantic situations.
In Tagalog, "ganon" is equivalent to "like that" or "that way" in English.