une garde
In French, "guard" is translated as "gardien" for a male guard and "gardienne" for a female guard.
"On guard!" in English is en garde! in French.
Ultimately, it is from the same root as the word "guard" (to watch, to look after) and comes to English from the French regarder, to look at.
The root word for "waiting" is "wait." It comes from the Old North French word "waitier," meaning to watch or guard.
Probably from a 13th or 14th century French word 'warderobe' meaning a room where wearing apparel is kept. This is a variation of the French word Garderobe meaning 'to keep guard, a place where garments are kept' deriving from 'warder' meaning to 'keep'
Spanish: guardia French: garde German: Wächter Italian: guardia Japanese: ガード (gādo)
Another word for prison guard is jail guard Its so easy
Many referred to the French as the immortals. The French were not troubled to guard the English sailors because they felt the sailors were not a threat.
Originally in the English language, the word 'guard' was spelled like the French word 'garde', however, the current spelling of G-U-A-R-D won out. The word has never been spelled G-A-U-R-D, but that is a common spelling error due to the phonetics of the word.
Sabre originated from the French word "sabre," which was derived from the Hungarian word "szablya." The term has been used in various languages, including English, to refer to a type of sword with a curved blade and a guard.
The noun form of the word "guard" is "guardian."
crossing guard, security guard....