Katakana is not hard
The hardest Japanese Katakana character is often considered to be "γ" (tsu) or "γ½" (so) for learners due to their similarity in appearance to other characters.
The three Japanese alphabets are Hiragana, Katakana, and Kanji. Hiragana is used for native Japanese words and grammatical particles, Katakana is used for borrowed words and onomatopoeia, and Kanji consists of Chinese characters used for nouns, verbs, and adjectives in the Japanese language.
In Japanese, if you write foreign names out, you write them with a writing system called Katakana. So, in Katakana, your name would be Jessica: ジェッシカ.
The three main writing styles of Japanese are kanji, hiragana, and katakana. Kanji are characters borrowed from Chinese language and represent whole words or concepts, while hiragana and katakana are syllabaries used for grammatical functions, native Japanese words, and foreign loanwords, respectively.
No, Japanese letters are not the same as Chinese letters. Japanese uses a combination of three writing systems: kanji, hiragana, and katakana. Kanji characters were borrowed from Chinese but have different meanings and pronunciations in Japanese. Hiragana and katakana are syllabic scripts unique to Japanese.
In Japanese, the name "Juliet" would be written as γΈγ₯γͺγ¨γγ (Jyurietto) in Katakana.
hiragana katakana and kanji and furigana which is a mix of hiragana and katakana
Pooja would be spelled プージャ in Japanese katakana.
Non-Japanese names are written in 'katakana'. I wrote a nearly complete guide on how words are Japanized and spelled in katakana here:How_do_you_spell_in_katakana
The word katakana means "fragmentary kana" or "fragmented kana". Source: Wikipedia, Japanese to English Dictionary.
Using Katakana: ミカラ=Mikala in Japanese.
hamu (katakana)
In Katakana "サブタイトル”
Hiragana is used for original Japanese words katakana is used for words that are not Japanese based so words like pen, basu, kurasu, geemu, sarada. ( pen, bus, class, game, salad) that sound like English use katakana also names that arent Japanese based have to be spelled in katakana
Originally Japanese names, are mostly written in kanji. Any names of foreign origin should be written in katakana. However every name written in katakana does not have to be foreign, Japanese names are also often written in katakana.
This is a Western name so thus has no REAL Japanese equivalent. That being said, you can probably find some converter on the net that can convert your name into Japanese, but also the letter "V" is hard to convert into katakana as there is no "V" in the Japanese language and thus must be represented by katakana only. Here is a wiki page that has all the katakana on it: http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana
The three Japanese alphabets are Hiragana, Katakana, and Kanji. Hiragana is used for native Japanese words and grammatical particles, Katakana is used for borrowed words and onomatopoeia, and Kanji consists of Chinese characters used for nouns, verbs, and adjectives in the Japanese language.
鴨 /ka mo/ is 'duck' in Japanese. It is also spelled with katakana: カモ.