The masculine form of "lord" is "master."
"Landlord" is a gender-neutral term that can apply to individuals of any gender who rent out property to tenants.
The word "jardin" is masculine in French.
Masculine. Normally, nouns that end in O in Spanish are masculine.
In French, "apricot" (abricot) is a masculine noun.
"Bolígrafo" is masculine in Spanish.
"Landlord" is a gender-neutral term that can apply to individuals of any gender who rent out property to tenants.
Gentleman
Seigneur
lord
Il Signore èil mio pastore is an Italian equivalent of the English phrase "The Lord is my shepherd".Specifically, the masculine singular definite article il is "the". The masculine noun signore means "gentleman, mister, Mr., sir" in general and "Lord" in this context. The masculine possessive adjective mio means "my". The masculine noun pastoretranslates as "shepherd".The pronunciation will be "eel see-NYo-re eh eel MEE-o pa-STO-re" in Italian.
Lord is a masculine word and usually means king. However, lordship could refer to the king and queen. But usually king.
Your question does not make sense. There is no difference between the two English phrases you've provided.Anno domini literally means "in the year of THE lord."
Giorno del* Signore is an Italian equivalent of 'Day of the Lord'. The masculine noun 'giorno'means 'day'. Its definite article is 'il' ['the'], and its indefinite article 'uno' ['a, one']. The word 'del'combines the preposition 'di' with the masculine definite article 'il' to mean 'of the'. The masculine noun 'signore' means 'gentleman, Lord, mister, sir'. All together, they're pronounced 'JOHR-noh dehl see-NYOH-reh'.*The syllable '-lo' may drop before a noun that begins with a consonant.
Masculine
The name "Prathmesh" is a variation of the name "Prathamesh." Both are Hindu in origin and are named after Lord Ganesh. It is a typically masculine name.
It is masculine.
The word "jardin" is masculine in French.