Sans means without.
The word 'sans' is a preposition meaning without. Example:We prefer our cake sans icing.He came to the party sans wife.A hot tub is a bath sans bathroom.
"Sans" in French names typically means "without" or "lacking." It is often used to indicate a lack of something, such as a person with the surname "Sans Voix" meaning "without voice."
In Shakespeare's time, the word "sans" was the short form of the French word "sans," meaning "without." It was often used in Shakespeare's plays to denote something or someone without a certain characteristic or attribute.
In French, sans means without.
The French translation for "without" is "sans."
'Sans' basically means 'without'. So it means the person has no teeth, no taste, no eyes, nothing, because they're very old.
"Last stage of all is second childishness and mere oblivion: sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything." - William Shakespeare
"Oblivion" means "the state of being unaware or unconscious of what is happening." This is a well-chosen word to describe a senile old man who is sans teeth, sans eyes, sans taste, and sans everything.
Last scene of all,That ends this strange eventful history,Is second childishness and mere oblivion,Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
The word 'sans' is a preposition meaning without. Example:We prefer our cake sans icing.He came to the party sans wife.A hot tub is a bath sans bathroom.
This is from the famous "All the world's a stage" speech in As you Like It.Jaques sets out the seven ages of man - the final, old age "Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything" Sans means "without"; it is a French word.All the world's a stage,And all the men and women merely players:They have their exits and their entrances;And one man in his time plays many parts,His acts being seven ages. At first the infant,Mewling and puking in the nurse's arms.And then the whining school-boy, with his satchelAnd shining morning face, creeping like snailUnwillingly to school. And then the lover,Sighing like furnace, with a woeful balladMade to his mistress' eyebrow. Then a soldier,Full of strange oaths and bearded like the pard,Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,Seeking the bubble reputationEven in the cannon's mouth. And then the justice,In fair round belly with good capon lined,With eyes severe and beard of formal cut,Full of wise saws and modern instances;And so he plays his part. The sixth age shiftsInto the lean and slipper'd pantaloon,With spectacles on nose and pouch on side,His youthful hose, well saved, a world too wideFor his shrunk shank; and his big manly voice,Turning again toward childish treble, pipesAnd whistles in his sound. Last scene of all,That ends this strange eventful history,Is second childishness and mere oblivion,Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
In the "Seven Ages of Man" by William Shakespeare, the alliteration examples include "whining schoolboy" and "sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything." These alliterations help create rhythm and emphasize certain stages of life.
"Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything." The French word "sans" means "without". A good actor will slow this line down, as if Jaques is making a list of the things the old man no longer has. "Has he got teeth? No, they have all fallen out. Can he see? No, his eyes don't work either. Can he taste things? No, his sense of taste has gone also." The repetition of the word "sans" makes it sound like a list, so that when he comes to the end, the good actor will pause before the last word, as if he is saying, "Has he got . . . oh what the heck, why bother making a list? He has nothing left."
Wireless networks.
The repetition of "Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything" in the poem "The Seven Ages of Man" emphasizes the gradual deterioration and loss of vitality in old age. This repetition reinforces the idea of the man losing all his physical and sensory functions, highlighting the bleakness and finality of this stage of life.
Without; deprived or destitute of. Rarely used as an English word.
If you are referring to French then it is "Sans soucis", which means "without trouble".