yeongwonhi means forever
"Yeongwonhi" in Korean means "forever" or "eternally." It is often used to express the idea of something lasting indefinitely or for all time.
"Anya" does not have a specific meaning in Korean. It is not a Korean word.
"Ochoa" does not have a specific meaning in Korean as it is not a Korean word. It may be a surname or a name from a different language.
There is no known meaning or translation for the word "charanda" in Korean. It does not appear to be a commonly used Korean word.
"La ho ma" does not have a meaning in Korean. It is not a phrase or word in the Korean language.
"Apaseo" in Korean means "hurt" or "in pain." It is used to describe physical or emotional pain or discomfort.
"Anya" does not have a specific meaning in Korean. It is not a Korean word.
Senior in Korean.
Modernity
"Ochoa" does not have a specific meaning in Korean as it is not a Korean word. It may be a surname or a name from a different language.
The cast of Geudaewa yeongwonhi - 1958 includes: Yong Lee
There is no known meaning or translation for the word "charanda" in Korean. It does not appear to be a commonly used Korean word.
It means "what". As in "What did you say?"
The cast of Sunganeul yeongwonhi - 1966 includes: Jin Kyu Kim Hie Mun
"La ho ma" does not have a meaning in Korean. It is not a phrase or word in the Korean language.
Corrine has no meaning in Korean. Only Korean names have meaning in Korean.
that means, (oh and) the letters in parenthesis is what it means.
it means 'betrayer'