That refers to a tale, which is a story, and not a tail, which an animal has at the end of its back. A fisherman's tale is a made up story, like a fisherman might tell either to brag or to pass the time.
It's not an idiom - it's a pretty good vivid description of someone trying to pretend to be something they are not. Imagine a peacock with fake tail feathers attached.
This isn't an idiom - it's talking about some animal with their tail held high, flying behind them.
There isn't an idiom "dog's tail." There are several idioms about dogs and tails, but I'm not sure which one you're thinking of.
"To be" is not an idiom - it's a verb.
Pest is not an idiom. It's a word.
The idiom "apple shiner" means the teacher's pet.
The meaning of the idiom in the pink of health means being in good health.
The idiom means impress someone is egg on
It's not an idiom - to cope means to deal with, or to handle
"Old hand" is an idiom meaning having lots of experience.
It is not an idiom. It is an expression. The difference is that an idiom's meaning cannot be derived from the meaning of its individual words. In the expression wolfing down food, the meaning is clearly derived from the meaning of the words, and people have been saying it for hundreds of years.
No. This is not an idiom. An idiom is a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words. So it is not easy to know the meaning of an idiom. For example 'Let the cat out of the bag' is an idiom meaning to tell a secret by mistake. The meaning has nothing to do with cats or bags. "Treat others like you would want them to treat you" is a saying,