heofonum = heaven
"Heofonum" in Old English translates to "heavens" or "skies" in modern English.
Heofonum is the dative plural of the Old English (Anglo-Saxon) word heofon, meaning "heaven". Dative covered a lot of ground in Old English; heofonum could mean "to/for the heavens", or it could be the object of a preposition such as on ("in"). For example, the Lord's Prayer in Old English begins with the words Fæder ure þu þe eart on heofonum, literally "Father Our, Thou that art in [the] heavens".
Scip in Old English is ship in Modern English.
curtesie = courtesy
Forgive.
It means guilt :)
The two great reservoirs of modern English are British English and American English. These two varieties have influenced and shaped the global spread of the language, with their distinct vocabulary, pronunciation, and spelling.
The usual modern English spelling would be Muhammad, previously Mohammed.
No, "surprize" is an archaic spelling of "surprise" that is not commonly used in British English or any other form of modern English. The standard spelling of the word is "surprise" in both British and American English.
Modern English began to take shape in the late 15th century with the introduction of the printing press by William Caxton and the publication of the first book in English. This period marked the standardization and growth of English vocabulary, grammar, and spelling, leading to the development of Early Modern English.
Assuming that the intended spelling of this question was of course, "CORSE", this term comes from the Old English and means a corpse, or dead body. This spelling/pronunciation is no longer commonly used in modern English.
The name 'Willa' is still used today with the same spelling. The noun 'Willa' is also a brand of skin care products.