If you are referring the the calligraphic characters they use, it's called Kanji.
In Japanese, calligraphy is called shodou, or "the way of writing".
In Japanese, if you write foreign names out, you write them with a writing system called Katakana. So, in Katakana, your name would be Jessica: ジェッシカ.
ジャンルカ Janruka
ミシェル /mi she ru/ is Japanese writing/reading of the name.
The last name Monton has no meaning in Japanese. But if you're asking how to spell it in Japanese writing, it would be モントン
ウィリアム (wi ri a mu) is Japanese way of writing and reading the name.
ジュン シャー /jun shaa/ is Japanese writing and reading of the name.
Dear is"sinainaru"(親愛なる)in Japanese.→"sinainaru NAME"
Japanese and Chinese writings are different, but in some cases use the same characters.Japanese uses different writing systems:Hirigana - Used for native Japanese wordsKatakana - Mainly used when writing foreign wordsKanji - These are characters that were borrowed from the Chinese WritingRomaji - This is used when writing Japanese characters with the Latin AlphabetChinese uses characters that they call Hanzi.Hanzi is called by different names in other countries. But in Japanese it is called Kanji.Kanji are the Chinese characters that the Japanese use along with their other writing systems (Hirigana & Katakana) . Though in Japanese one character of Kanji and represent many syllables.
hushinoku and there is more which i dont really no sorry
The three writing systems are:KatakanaHiraganaKanjiThere is also a 4th system called Romaji, which is the romanization of Japanese, but this system is not native to Japan.
メガン /me gan/, essentially with same pronunciation, is the Japanese way of writing the name Megan.