This is an alternative spelling of demesne which means an area of land and as such can have no opposite.
j'ai hâte de te voir demain
"demain c'est le premier" : "tomorroy is the 1th"
demain
demain is the French for tomorrow.
nope, Chuck Testa!
on se verra demain A demain (the a has an accent mark above it.)
Mourir demain was created in 2003.
In French, you can say : "Pas demain" to translate "not tomorrow". Hope it'll help.
à demain - on se voit demain
Et demain means 'and tomorrow'
Demain à Nanguila was created in 1969.
Vivons pour demain was created in 2005.
Est-ce que vous sortez demain?Tu vas en ville demain?Tu sors demain?
j'ai hâte de te voir demain
- À demain! = See you tomorrow! (it's an expression) - demain = tomorrow - "à" doesn't mean "see you" in other case. It's a preposition.
"Pour l'examen demain" means "for the test/exam tomorrow"
"à demain" -- it literally means "to tomorrow".