Want this question answered?
Be notified when an answer is posted
Marrant, translates into English as "funny". I would say that is positive.
a french called "Yur Butte Ise Masivea"
The additive opposite is, but not the multiplicative opposite.The additive opposite is, but not the multiplicative opposite.The additive opposite is, but not the multiplicative opposite.The additive opposite is, but not the multiplicative opposite.
The opposite of word several is few.
Couldn't is the opposite of could.
Funny, e.g. 'il est marrant', 'he is funny'.
c'est amusant/marrant
ce n'est pas marrant
"He's funny" is an English equivalent of the French phrase "Il est marrant."Specifically, the subject pronoun "il" means "he." The verb "est" means "(He/she/it) is." The masculine adjective "marrant" means "funny."The pronunciation is "ee-leh mah-raw."
Tu es drôle, tu es marrant
"marrant / marrante" is a familiar word for funny, laughableIt means "funny".
funny joke rigoleux, marrant funny man rigolo, marrant funny peculiar man un peu special funny peculiar thing bizarre, extra-ordinaire
John Marrant was born in 1755.
John Marrant died in 1791.
et example. Il est marrant et gentil. That means: He is funny and nice.
pas marrant means 'not funny'
Le cours d'informatique est drôle / marrant (a bit slangish but actually more common)