You may say 'oushi,' written: 牡牛
The phrase bull crap could be translated as n'importe quoi ("neh[n]-pohrt-kwah").
"Toro" is the Spanish word for "bull". The phrase means "Bull, bull, bull".
The English word for jallkattu is bull taming. It can also be translated to bull fighting. jallikattu is held from January to July with the first play in Palamedu near madurai on January 15.
the phrase is ' as potentially destructive as a bull....'
"The bull" is an English equivalent of the Italian phrase il toro.Specifically, the masculine singular definite article ilmeans "the." The masculine noun toro means "bull." The pronunciation is "eel TOH-roh."
Same as in English ENGLISH BULL TERRIER
"Nougat" is one English equivalent of the Itailan word torrone.Specifically, the Italian word is a masculine noun. It refers to a particular type of sweet. The pronunciation will be "tohr-ROH-ney" in Italian.
If you mean Onigiri then It can mean 2 things what I know. Onigiri = Rice Ball, A famous Japanese food thingy. Onigiri = Demon Bull, Zoro from one piece's attack, maybe it's badly translated but still :) Hope that gave you your answer!
O ushi or 雄牛
In the phrase, "Charging at the red cloak, the bull missed his mark," the participle phrase is "charging at the red cloak." It is a participle phrase because it works as an adjective in the sentence.
English bull terrier and staffordshire bull terrier mix
The key differences between a Bull Terrier and an English Bull Terrier are mainly in their appearance. The Bull Terrier typically has a more muscular build and a longer head shape, while the English Bull Terrier has a more egg-shaped head and a slightly smaller build. Additionally, the English Bull Terrier is known for its distinctive triangular eyes and unique personality traits.