The phrase 'enjoy this beautiful morning' when translated to Indonesian is: 'nikmatilah pagi yang indah ini' or you can also use 'selamat menikmati pagi yang indah ini'. Both are okay to use.
Selamat pagi.
Selamat pagi sayang.
Selamat pagi, bagaimana kabarnya?
Good Morning is "Buon giorno". Have a beautiful day is "Hanno un bel giorno".
Selamat pagi Cantik.
This can be translated as tomorrow or morning.
"Good morning!" in English is Hyu hlafus! in Tboli.
"Good morning, handsome!" in English is Buongiorno, bello! in Italian.
Ohayou Gozaimasu
"Good morning, everyone!" in English means Buon giorno a tutti! in Italian.
"Good morning, sexy!" in English means Buon giorno, sexy!in Italian.
Buon giorno, bella! and Buona mattina, bella donna! are Italian equivalents of the English phrase "Good morning, beautiful (woman)!" The first example, which literally translates as "Good day, beautiful woman," tends to be far more common than the second, which literally translates as "Good morning, beautiful woman!" The respective pronunciations will be "bwon DJOR-no BEL-la" and "BWO-na mat-TEA-na BEL-la DON-na" in Pisan Italian.