cara a cara
"Ugly face" is an English equivalent of the Spanish phrase cara fea. The feminine singular noun and adjective may be preceded by the feminine singular definite article la("the") or indefinite una ("a, an"). The pronunciation will be "KA-ra FEY-a" in Spanish.
Guardare il vento is an Italian equivalent of the English phrase "to face the wind." The pronunciation will be "gwa-DA-rey eel VEN-to" in Italian.
"Face of the moon" is an English equivalent of the Italian phrase faccia della luna. The pronunciation of the feminine singular phrase -- which translates literally as "face of the moon" -- will be "FAT-tcha DEL-la LOO-na" in Italian.
The word face translated from Greek to English is still face. There are some languages that have words that are very interchangeable face is one of those words.
Inversione a u is an Italian equivalent of the English phrase "U-turn." The phrase translates literally as "about-face (about turn, inversion) to U" in English. The pronunciation will be "EEN-ver-SYO-ney a oo" in Pisan Italian.
Faccia, volto
It is a phrase that can be used by itself as an endearment or as part of a sentence. Literally: That (little) face so beautiful Closest English phrase: Such a beautiful face It should be "Esa carita tan linda" (not Lindo) even when referring to a male because "linda" is referring to "carita" (little face), not the owner of the face. Face in Spanish is always feminine.
"Anne cannot lie because it shows on her face" is an English equivalent of the Spanish phrase Ana no puede mentir porque se le nota en la cara. The declarative statement translates literally into English as "Anne cannot lie because it becomes obvious on her face." The pronunciation will be "A-na no PWEY-they men-TEER por-KEY sey ley NO-t en la KA-ra" in Spanish.
顔 (kao)
Faccia bello
Beau visage
"I want to steal your face!" in English is Voglio rubare la tua faccia! in Italian.