The Irish have been Christian for a very long time, so there is no standard phrase for "god of victory". Obviously you can translate the phrase into Gaelic if you really want to, but what would be the point?
uan Dé
"Go raibh Dia leat" is an Irish Gaelic phrase that translates to "may God be with you" in English. It is a common way to bid farewell or offer blessings in Irish culture. The phrase is often used as a sign of goodwill and positivity towards others.
The phrase "victory is mine, says the Lord" is not a direct quote from the Bible. The concept of victory being attributed to God can be found throughout the Bible, especially in verses that talk about God's strength, power, and sovereignty.
the phrase would be "of victory"
This is the equivalent phrase in Irish - Ar dheis Dé go raibh a anam - which means May his soul be at God's right (hand).
It the Irish phrase "May her dear soul be at the right hand of God".
"Mhaise dhuit" is an Irish phrase that translates to "God be with you" in English. It is often used as a greeting or farewell, expressing good wishes to someone. The phrase reflects the influence of Irish culture and language, emphasizing a sense of community and goodwill.
it is Irish for victory
In Irish it's "féinchosaint"
St. Patrick's Lorica doesn't say "The power of God to guide you". It says, "niurt Dé dom lúamaireacht" which means "God's strength to steer me" In Modern Irish it's "neart Dé dom' stiúradh"
Drinking is part of Irish history and society. The English phrase 'team drink' becomes the Irish phrase 'deoch fhoireann' when translated.
In Irish it is FÉITHLEOG FÍRINNE.