They're both of this earth.
Japanese and Chinese written language share some characters known as Han Zi. Japanese also uses Kanji that is not used in Chinese. Modern Chinese is read from left to right and top to bottom (like English). Japanese is not.
I'm not really sure but usually Japanese spell names just the way Hiragana pronounces it's similarities to sounds of english. O'Connor would be O'Ka n na ru in hiragana dialect.
VOCALOID: LEON-English LOLA-English MIRIAM-English MEIKO-Japanese KAITO-Japanese VOCALOID2: Sweet ANN-English Hatsune Miku-Japanese Kagamine Rin/Len-Japanese Prima-English (Italian and German in opera) ACT2-Japanese Gackpoid-Japanese Megurine Luka-English and Japanese Megpoid-English SONiKA-English and Multilingual SF-A2-Japanese Kaai Yuki-Japanese Kiyoteru Hiyama-Japanese Big AL-English Miku Append-Japanese Tonio-English (Italian and German in opera) Lily-Japanese VY1-Japanese Gachapoid-Japanese Nekomura Iroha-Japanese Utatane Piko-Japanese Kagamine Append-Japanese VY2-Japanese VOCALOID3: Mew-Japanese Seeu-Korean and Japanese(and an upcoming English) Megpoid V3-Japanese VY1V3-Japanese Tone Rion-Japanese OLIVER-English CUL-Japanese Yuzuki Yukari-Japanese Bruno-Spanish Clara-Spanish IA-Japanese Megpoid Native-Japanese Aoki Lapis-Japanese LilyV3-Japanese Luo Tiyanyi-Chinese(and an upcoming Japanese) GackpoidV3-Japanese galaco-Japanese VY2V3-Japanese MAYU-Japanese AVANNA-English KAITOV3-Japanese and English Megpoid English-English ZOLA PROJECT(Yuu, Kyo, and Wil)-Japanese Yan He-Chinese Miku V3 English-English YOHIOloid-English Hatsune MikuV3-Japanese Merli-Japanese MAIKA-Spanish ONA-Spanish Tohoku Zunko-Japanese Macne Nana-Japanese MEIKOV3-English and Japanese galaco(improved)-Japanese Anri Rune-Japanese Ring Suzune-Japanese Lui Hibiki-Japanese Upcoming VOCALS: PowerFX American VOCAL Zero-G Ltd. American VOCAL Zero-G Ltd. English VOCAL Vocatone VOCAL Crypton Male VOCAL GacapoidV3 Yamaha VY Male VOCAL Yamaha VY Female VOCAL
It is about translating English to Japanese.
Pogi pareho !
Moyahshi in Japanese translated in English is?
"Japanese" in English is Giapponese in Italian.
No, and no. There is no Japanese language option in the English version and there is no English language option in the Japanese version.
There a few similarities between the English Language and the Japanese Langauge. For one, the Japanese langauge have many meanings for just one word, example "Hana" could mean Flower or Nose or Edge. Also, another difference is pronounciation. I is pronounced ee u is pronounced oo etc. But there are similarities, such as the similar sounds in some words such as "Ki" which means tree and they both sound the same. But whether this is a coincidence or not I'm not sure. Also, American or English words incorporated much later on in the Japanese Language sound very similar, such as Coffee is "Kohi" or Cupcake is "Kappukeki"
It is essentially different in just about every way. Japan does not use the English alphabet, does not contain all of the English phonemes, and utilizes a significantly different grammatical structure. Whereas English is typically categorized as a "Subject Verb Object" language, Japanese is a "Subject Object Verb" language. Japan has adopted and "Japanized" some English words and phrases, but outside of this, any similarities are few and far between.
LILI
"Roshia" in Japanese is the pronunciation for "Russia" in English.