Forum, but the usual plural is forums. Fora strikes me as monumentally pretentious. What's more, I doubt if many people understand it.
In Greek, "μία φορά" (mia fora) translates to "once" in English. It is often used to refer to a singular occurrence or event. The phrase can also imply the idea of something happening one time only.
The word beneficiary is a noun, a singular, common, abstract noun; a word fora person who benefits or is expected to benefit from something.
Cepora fora was created in 1897.
The population of Juiz de Fora is 517,872.
Alli Mia Fora was created in 2003.
Yes, "fora" is the plural form of "forum." However, "forums" is generally more commonly used in modern English.
No, the pleural form of forum is NOT fora. It is forums.
The area of Juiz de Fora is 1,437 square kilometers.
Juiz de Fora was created on 1850-05-30.
Juiz de Fora Airport was created in 1958.
"A" is used to talk about singular nouns which begin with a consonant letter. For example: I am going to look fora puppy. I want a brown one. "An" is used to talk about singular nouns which begin with a vowel (a, e, i, o, u). For example: She wants an orange. I want an apple. "The" is used to talk about singular or plural nouns. For example: The tree is green. Look at all the leaves.
Juiz de Fora's motto is 'Pro Patria et Urbe'.