There is no Spanish slang word yet for English slang bloshing, the mixing of different blog materials on one blog, like a collage.
If you meant the word "blushing", it is "enrojecer" or "ruborizar".
There is no English slang word named ho-la.
Botín is the word used for the real English word "swag," not the slang term. What you want is the Spanish slang term "bulto."
That's slang for "bribe".
The word "swagger" is a word in English slang, the word didn't exist for only about 1 or 2 years. In Spanish "swagger" is not a word, there's probably not a word for it. If there is I recommend using Google for searching Spanish Slang.
"Shoopah" is not a Spanish or English word.
There seems to be no known translation for the word "muhass" in English. It might be a misspelling or a word from a specific dialect or slang that is not widely recognized.
its slang for foot but the proper way is: pie and plural is pies
If you are referring to "heem" as a slang word for "Hennessey", which is a brand of cognac. Cognac in Spanish is "coñac", but since "Hennessey" is a specific brand, its name has no translation into Spanish. There is also no slang word for it in Spanish since cognac is not popular enough in Spanish-speaking countries to merit a slang name.
'panoso' means 'mealy' 'pensione' ('pension' in Spanish) is Italian for 'pension' and 'boarding-house'
"Charroh" is not a valid Spanish word. It may be a misspelling or a slang term. Can you provide more context or details for clarification?
slang word meaning money examp cuanto jando tienes? how much money do you have
In English it's a slang word. In Spanish it means "I."