ra ra vez
The word "rarely" is an adverb.The word "rarely" means "hardly ever".
"It" in Spanish would be either "lo" if masculine, or "la" if feminine. It would generally be added to the end of a verb, such as "comerlo" means "to eat it". The word "it" in Spanish is rarely used when not connected to a verb. Please see the Related link below for confirmation of the translation.
Hardly is another 6 letter word for rarely. seldom
more rarely
The answer depends on how this word is used. However the most likely Spanish word would be "Incapacidad" (Incapability) Iinhabilidad is the direct translation to inability but it is rarely used as such. It's one of those times that a direct translation is not the word generally used in regular speech or writing.
It is rarer.
The word rarely is an adverb, a word to modify a verb as occurring infrequently. Example sentence:He rarely went to the movies.We rarely saw the family.
I rarely eat chips. I rarely go shopping. I rarely wear shorts. I rarely use the computer.
No, the word 'rarely' is not a noun. The word 'rarely' is an adverb, a word that modifies a verb, an adjective, or another adverb as not often; seldom.Example: He is rarely late for lunch. (modifies the adjective 'late')A noun is a word for a person, a place or a thing.Example: He rarely speaks of his father. (the adverb 'rarely' modifies the verb 'speaks'; the word 'father' is an noun, a word for a person)The word 'rarely' is the adverb form of the adjective 'rare'.The noun forms of the adjective 'rare' are rareness and rarity.
No, the word rarely is a adverb, a word that modifies a verb. For example:He can rarely sit still for long.She rarely eats meat.We rarely go to the movies.
The word rarely is an adverb. It is an indefinite adverb of frequency (time).
While the English word "tomorrow" translates to the Spanish word mañana, mañana can also be translated as simply "some unspecified time in the future".