English translation of variety: halo-halo
The spelling of "variety" in Tagalog is "baryedad."
The spelling of teenager in Tagalog is "tin-edyer" or "teen-ager".
Tagalog translation of SPELLING: pagbaybay
Piltrum - still piltrum with tagalog spelling. This is what you call "hiram na salita" because philtrum doesn't have a tagalog equivalent.
"Two thousand two" in Tagalog is "Dalawang libo dalawa."
Its the same spelling but the pronunciation of the word is different *i think im not sure*
The spelling of teenager in Tagalog is "tin-edyer" or "teen-ager".
Tagalog translation of SPELLING: pagbaybay
In Tagalog it is spelt the same way as in English.
"Two thousand two" in Tagalog is "Dalawang libo dalawa."
Piltrum - still piltrum with tagalog spelling. This is what you call "hiram na salita" because philtrum doesn't have a tagalog equivalent.
It appears that you are looking for the English word dialect; the spelling in your question is very much like the Tagalog spelling diyalekto.
nanaginip. Hindi ako sure kung yan ang spelling.
Its the same spelling but the pronunciation of the word is different *i think im not sure*
The correct spelling is variety. Humans need a variety of fruits and vegetables.
That is the correct spelling of "damson" (a variety of plum).
Tren ganon yung pronouncation nya i think
The correct spelling is "smorgasbord" (a wide variety, from the type of Scandinavian buffet, Smörgåsbord).