NALAMAN
The Tagalog equivalent of the Bisaya word "nahibawan" is "nababawan" which means feeling embarrassed or ashamed.
In Bisaya, "amping" means "to safeguard" or "to protect". However, when used as though a command, it could mean "be careful" or "take care". So, the closest word in Tagalog perhaps is "mag-ingat" or "pag-ingatan."
The Tagalog word for "silly" is "aliwalas."
"Teheras" is not a known Tagalog word. It does not have a specific meaning in Tagalog. It might be a misspelling or a word from a different language.
The English meaning of the Tagalog word "kabihasnang" is civilization or culture.
"Blot" is not a Tagalog word, so it does not have a specific meaning in the language.
"Iyot" in Bisaya is a colloquial term that refers to the act of sexual intercourse or having sex. It is considered a vulgar term and not commonly used in polite conversation.
Bad word po yan. (bisaya word) Peste-(tagalog word po yan meaning; Peste/salot etc) Yawa- demonyo :)))
In Bisaya, "amping" means "to safeguard" or "to protect". However, when used as though a command, it could mean "be careful" or "take care". So, the closest word in Tagalog perhaps is "mag-ingat" or "pag-ingatan."
The Tagalog word for "silly" is "aliwalas."
The literal meaning of the Tagalog word "namayagpag" is "flourished" or "prospered." It conveys the idea of thriving, succeeding, or being at the peak of one's influence or power.
The word "cougar" in Tagalog can refer to either the animal or to a woman who seeks relationships with younger men. The direct translation for the animal is "kugar" while an older woman interested in younger men can be described as a "kuguana."
The Tagalog word "kilig" has no direct English translation. It refers to the feeling of excitement or butterflies in one's stomach, often associated with romantic situations.
meaning of Tagalog word paa: foot
"Blot" is not a Tagalog word, so it does not have a specific meaning in the language.
"Nalalahad" in Tagalog means "being presented" or "being described". It is often used to refer to something that is being explained or narrated.
In Tagalog, the word "shampoo" is translated as "panghugas ng buhok."
Internet - there's no Tagalog word for internet.