In Scottish Gaelic it can be spelled Aislidh.
Names don't 'translate' unless they have a historical connection with the Gaelic cultures or are in the Bible.
Gaelic translation for "escape" is: "ealaigh"(with a hyphenated e)
No Gaelic equivalent.
"ashley"
No translation for that surname.
No translation (equivalent)'
In Scottish Gaelic: Cuairtlitir
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
there
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
It's dubh.It is dubh in both Irish Gaelic and Scottish Gaelic.
In Irish (Gaelic) it is "leathcheann". In (Scottish) Gaelic: ?