Family before all
"Omnes."
et omnes
The phrase "Family is Everything" could be translated, I believe, as "familia omnis est" or "familia est omnis". Take your pick of what you think sounds better :). Family is everything = Familia omnia (est). The proper form of 'omnis' that means 'everything' is 'omnes.' In Latin, it's a plural. The 'est' part (is) may be omitted, and typically was in Latin, although it's not incorrect to include it.
The Latin translation for 'ante' is before.
'Fides supra omnes' would mean 'Loyalty above all things.' 'Fidelitas ante omnia' would mean 'Loyalty before everything.' If you want to say 'loyalty above all', you would use 'Fidelitas super omnia.'
Mi familia.
O all you is the English equivalent of 'O vos omnes'. In the word by word translation, the interjection 'o' means 'o'. The personal possessive pronoun 'vos' means 'you'. The plural 'omnes' means 'all'.
Translation: We are a family.
Energia ante omnia.
Liber Familia
Translation: Mi familia hermosamente bendecida.
The translation would be "nuestra familia es el mejor."