The term "drole" translates into English as "funny". Therefore the term "video drole" refers to funny, or odd videos. The English word droll is similar and refers to something funny but a bit odd and peculiar as well.
video drole
you are beautiful and funny
you're very funny
The French word 'drole' is similar to the English word 'droll.' The words mean buffoon, odd, comical, humorous, and whimsical. The words are typically used as adjectives.
There does not appear to be a translation for diverteni. There is divertenti, which is Italian and that means funny. So divertenti video would mean funny video.
The English translation of the Spanish phrase 'videos musica' is 'music video.' A videos musica is a short video or film combined with a score of music.
We use the English word.In Greek letters its βίντεο.
[Il/Elle/on] est= "is" drole= funny/ witty
drole
Videobearbeitung is not an English term, although the best translation for the word into English would be video processing which may, in its coherence, refer to the process of recording and finishing a video production of a great movie or a home made video.
The English translation of "ipalaganap" is "to promote" or "to spread".
"T'est drôle" translates to "You're funny" in English. It is a casual expression used in French to compliment someone's sense of humor or to acknowledge something amusing they said or did.