umm...: "Joshua" Why would you say it any other way?
"Joshua" يشوع ioshua
Its similar but not the same. As per the person who gave you the wrong answer, Some people don't understand that there is a different way to say a name in other languages.
As per the ex: Joshua is Josue in Spanish.
Jessica means beautiful in Arabic
Jessica is not an Arabic name and therefore has no actual meaning in Arabic. It comes from an English rendering of the Hebrew "Yiskah" which means "clairvoyant". "Beautiful" in Arabic is "Jamila".
Arabic Translation : " بنت " Arabic Phonetically : " Bent "
The word "Jessica" in Arabic is spelled جيسيكا.
ياسمين is the Arabic version. It's pronounced Yasmeen
Jessica : جيسيكا
جيسيكا
aynal bint
Ajnabiyyah (أجنبية).
You have a big head : rasaak kbeeer ( In Arabic ) if you want to say that for a boy for a girl you say : rasik kbeeer ( in Arabic ) it is written this way : راسك كبير
when you say it to girl it's< bahebek > when you say it to man it's <bahebak> in arabic
waladi- boy, binti- girl
you can say : oreeedo ebnak written as : اريد ابنك
it depends for a girl its anti ( an tee ) for a guy its anta ( an taa )
banaat magrebeya gamila
young girl = فتاة
Most Jordanians speak Arabic, so they would say "bent" (بنت).
kam omrak to a boy and kam omrich to a girl
Bnt..or beant = girl.. and.. walad = boy. This is singular.