sore wo tokoshitte
There is no word for a, an, or the in Japanese. It is just assumed.
"Yuubinkyoku" is a Japanese word and in English it means "Post office"
there is no word "assassinator" its just assassin and in Japanese it is Ansatsu-sha
It remains in English, just as "tsunami" remains in Japanese.
Hey, 'hi no ookami' would be Japanese for 'fire wolf', you can also say 'honou no ookami', but honou is Japanese for 'flame, blaze' but it's not that far and almost means the same. (Hiis read like in 'him' and oo= long o)English writing of Japanese word is called 'Roumaji', commonly known as 'romaji', just thought you should know.
If you're going to post a question then take the time to make sense.
its not japanese...JUST a part of a joke on facebook...grow up man..
In all truth, the word 'the' is left out in Japanese. In order to say 'the cat', you just say neko. As well as to say 'the dog' you just say inu.
Groundhogs are not native to Japan. The Japaneses word for groundhog is ウッドチャック or Uddochakku, which is Just the English word "woodchuck" pronounced with a Japanese accent.
It's not Japanese it's Japanese word for a foreign name word. That name could be Lule, Luray or something of similarity, since Japanese read English words just like they are written and they are inserted into katakana just like that.
Peach in Japanese is " momo ". That's just the pronunciation of the word. The spelling is different. Hope my answer helped you ^^
With the use of Google Translator: English: pray Japanese: 祈る or if you just want to say the word it is "inoru"