Since in french is NOT the same thing in french its depuis!
It's "omelette" in both English and French, since it's a French word.
No, camembert is not an Italian word since it is a French cheese.
Since the @ symbol is not actually a word, but a symbol used to denote a word, there is no French translation of it. The French word for "at" is "a" but in French, if one is writing an e-mail address, @ would still be used.
The lack of punctuation puzzled me for a time, but I would say so, since 'French' is describing 'word'.
The word actually comes from a mispronunciation French l'oeuf, meaning egg, since a 0 looks like an egg and love is a score of zero.
I am guessing France since all the ballet terms are french.
"Lamp" in English is lampe in French, where it is a feminine word since it takes la for "the" and une for "a" or "one."
Casserole is a French dish since the word in Italian is casseruola.
Famille is a French equivalent of the English word "family." The feminine singular noun may be preceded by the feminine singular word la since French employs the definite article where English does and does not use "the." The pronunciation will be "fa-mee" in French.
Yes, "alley" is derived from the Old French word "alee," which means a walkway or passage. It has been used in English since the 14th century to refer to narrow passageways, particularly between or behind buildings.
What is the french word french of Jack ? the french word for Jack its Jacques .
Depuis means "since" in English. ex: et depuis quand es-tu arrivée ? - je suis là depuis midi. (and since when have you arrived? - I'm here since noon.)