star = 星 (hoshi)
nagare boshi
Hoshikuzu
Rokku staa (ロックスター)
"Hoshi" is Japanese for star. In Japanese language there is no difference between a singular and a plural. So star and stars translation is the same = hoshi.
A ninja's throwing star is called a shuriken and it literally translates to"dart" or "throwing star"
It is the Japanese name for the 'Seven Sisters' (Pleiades) star cluster.
The word 'rock star' was borrowed from English in Japanese and so mimics its pronunciation. The word isロックスター (rokkustaa).
Danica is from a Slavic word meaning "morning star."
Assuming Star Wars fame, there is no special word; it is borrowed as 'The Force' is a proper noun.
star is hoshi but i don't think you can say 'starry'.... Try using Romji instead (bassicly Japanese with a o at the end of the English word - Hearto (HAATO)).
no such word mate, if you mean shuriken, the Japanese throwing star its saidshu = shoeri = lee as in Bruceken = ken the mans name