Star is Stjärna in Swedish.
The word 'cake' is 'tårta' or 'kaka' in Swedish.
There was no word julkalappar, but there was a word julklappar. Julklappar is a Swedish word. Translated into English, julklappar means Christmas gifts.
The Swedish word for star i stjärna.
"Fika" is said to be an untranslatable word; however, it's the Swedish custom of having coffee (not tea) and sweets.
Swedish has two different types of translations for the word Grace. Grace can be translated as either "charm" (yes, same as the English word) as the property one might host (e.g. being refined and graceful), or it can be translated into the noun "nåd" as in 'your grace' (Swedish: "Ers nåd").
Hoshikuzu
Word is directly translated to "ord" in Swedish.
The Greek word for gift is the word munus. The Spanish word for gift is regalo and the Swedish word for gift is present.Δώρο [dOro]
Family is translated into "familj" and it is pronounced similarly to the English word, with more emphasis towards the end.
"The star" in the sense of a celebrity is a literal English equivalent of the French phrase le star. The pronunciation of the English loan word will be "luh star" in French.
That isn't a Swedish word.
Sarbon isn't a Swedish word.