A Japanese expression that matches this in meaning is 'toranu tanuki no kawa zanyou,' written: 捕らぬ狸の皮算用
"The Milkmaid and Her Pail" is an animal fable attributed to Aesop where he wrote "don't count your chickens before they are hatched"
Aesop
The sentence contains one noun (chickens) and one pronoun (they).
Chickens before they are hatched, but only when they cross the bridge before they arrive at it.
Don' catch your chickens before they are hatched.
Chickens before they are hatched, but only when they cross the bridge before they arrive at it.They count the number of shepherds leaning on the fence, counting them!
The Aesop's fable that emphasizes the moral "Do Not Count Your Chickens Before They Are Hatched" is often associated with the story of "The Milkmaid and Her Pail." In this fable, a milkmaid daydreams about the riches she will acquire from the sale of milk but ends up losing everything when she becomes too consumed with her imagined fortunes.
Chickens and eggs are not generally racist. Some chickens can show a proclivity towards prejudice but as a general rule they are not racist. Eggs, who've known the sting of prejudicial stereotyping, have just recently been able to repair their tarnished image with the public ever since some egghead scientist claimed eggs were high in cholesterol. Chickens like to think they come before eggs and eggs don't really care until they've hatched. Chickens don't really like to count other chickens before they've hatched and some eggs have accused chickens as being racist in this regard. The chickens have responded with the simple remark: "Chickens are not racist, they are eggist's."
Aesop Fables...wrote that famous qoute, so his son wouldnt take so much time counting when he wasnt supposed too.
Aesop
yolk
There is another idiomatic expression 'dont count your chickens before they are hatched'. Both expressions mean that you should not make a decision until you know what lies ahead. Only decide when you are certain of the facts