Most modern languages contain borrowed words from other languages. But languages with large amounts of borrowed words include:
English
Japanese
Tagalog
A language that exists as a combination of two languages is called a pidgin if it has no native speakers, and a creole if it does have native speakers. An example of of a creole is Tok Pisin, the national language of Papua New Guinea, which is a combination of English and Melanisian.
A creole language is a blend of different languages that typically emerges in multilingual communities where people need to communicate with each other. Creole languages combine elements from multiple languages, often with a simplified grammar structure.
A mixture of several languages is called a pidgin or a creole. Pidgins typically arise in situations where speakers of different languages need to communicate but do not share a common language. Creoles, on the other hand, develop as pidgins become more established and generationally transmitted, developing more complex grammar and vocabulary.
The plural form of language is languages, e.g. "They speak several different languages at their home.
No, Tagalog is not classified as a creole language. It is classified as an Austronesian language and is the basis for the official language of the Philippines (Filipino). Creole languages typically arise from contact between different languages and undergo significant structural changes, which is not the case with Tagalog.
Creole languages are actually based on a mixture of different languages, including Spanish and French, but they are not exclusively a blend of those two languages. Creole languages have developed in various parts of the world where people of different linguistic backgrounds have interacted and created a new language to communicate.
A creole language is a stable, developed language that emerges from a mixture of different languages. It typically occurs in situations where speakers of different languages are brought together and need to communicate. Creole languages often have elements from the languages that contributed to their formation, but they have their own distinct grammar and vocabulary.
A mixture of several languages is called a pidgin or a creole. Pidgins typically arise in situations where speakers of different languages need to communicate but do not share a common language. Creoles, on the other hand, develop as pidgins become more established and generationally transmitted, developing more complex grammar and vocabulary.
The language, Ge'ez, was a mixture of South Arabian, Greek, and Cushitic languages.
There is no language that is a mixture of Arabic Persian Portuguese Hindu and Bantu languages.
The plural form of language is languages, e.g. "They speak several different languages at their home.
Arabic is the official language. English is spoken as a second language, and there are several immigrant languages, such as French and Hindi.
There is no such language. You are probably thinking of Afrikaans, which is a dialect of Dutch that includes some loan words from English and African languages, but not enough to call it a mixture of those languages.
Afrikaans
Brazilian Portuguese originated from the Portuguese language brought to Brazil by the Portuguese colonizers in the 16th century. Over time, the language evolved and absorbed influences from indigenous languages, African languages, and other immigrant languages, leading to the distinct Brazilian Portuguese dialect spoken today.
No, Tagalog is not classified as a creole language. It is classified as an Austronesian language and is the basis for the official language of the Philippines (Filipino). Creole languages typically arise from contact between different languages and undergo significant structural changes, which is not the case with Tagalog.
A creole language is a stable, developed language that emerges from a mixture of different languages. It typically occurs in situations where speakers of different languages are brought together and need to communicate. Creole languages often have elements from the languages that contributed to their formation, but they have their own distinct grammar and vocabulary.
Mexican Spanish is a dialect of the Spanish language spoken in Mexico, which includes some unique vocabulary and pronunciation differences. However, Spanish is the official language of Mexico and is used in education, government, and media. So, while there are some variations, Mexican Spanish is a subset of the broader Spanish language.
The commercial language of the Levant, -- a mixture of the languages of the people of the region and of foreign traders.