Vosotros is used as a plural form of "you."
"Vosotros Locos" translates to "You guys are crazy" in English. It is an informal expression used to indicate that a group of people, specifically addressed as "vosotros," is acting or behaving in a crazy or wild manner.
That's not correct Spanish. In correct Spanish, the sentence would be one of the following: Vosotros sois del Perú (you (plural) are from Peru) or: Vosotros sois peruanas (you are Peruvians
"Quien vosotros buscáis" translates to "who are you looking for" in English.
'vosotros' = you (informal plural)
"Vosotros" is a Spanish pronoun that translates to "you all" or "you guys" in English. It is the informal second person plural form used mainly in Spain.
Vosotros is an informal, plural you. (It would be like "you guys" in English). "Os" is the object pronoun that corresponds with vosotros. So, for example, if I wanted to say "I am writing a letter to you guys", it would be "Yo os escribo una carta." (Literally, I you guys write a letter.)When you have a reflexive verb conjugated for vosotros, it will start with "vosotros os". For example: "You guys get yourselves dressed" would be "Vosotros os visteis". (Literally, You guys you guys dress.)
(Ustedes) son; (ustedes) están(Vosotros) sois; (Vosotros) estáis*In some parts of the English-speaking world, the forms; "you all, y'all" are used as the plural of "you"You are all, could probably be translated into Spanish as: "(ustedes) son / están todos" or (vosotros) sois / estáis todos
(Ustedes) son; (ustedes) están(Vosotros) sois; (Vosotros) estáis*In some parts of the English-speaking world, the forms; "you all, y'all" are used as the plural of "you"You are all, could probably be translated into Spanish as: "(ustedes) son / están todos" or (vosotros) sois / estáis todos
If you mean the American 'y'all', it's 'vosotros'
Im sorry but that is not a word? You might mean one of the "vosotros" forms of "divertir". The spelling doesn't match any particular one, but "divertir" means "to entertain".
It is ustedes or in Spain vosotros but mostly ustedes
todos ustedes comen / están comiendo todos vosotros coméis / estáis comiendo *The present continuous in English is not the same as the gerund in Spanish.