Neaţa is an argotic contraction of Bună dimineaţa; the last expression is the Romanian language equivalent of Good morning.
Neaţa is an argotic contraction of Bună dimineaţa; the last expression is the Romanian language equivalent of Good morning.
Nitza is an Italian equivalent of the Romanian name Neatza. The feminine proper name traces its origins back to the ancient Hebrew נִצָ for "flower bud" (bocciolo). The respective pronunciations will be "NEE-tsa" for the proper name and "bot-TCHO-lo" for the meaning in Pisan Italian.
Fanny is not a Romanian name; the Romanian diminutive of Ştefania is Fana or Fănica.
In the Romanian language fată is girl.
In Romanian, the word "car" means "cart." The Romanian word for "car" is "mașină."
The Romanian language equivalent of school is școală.
uncle =)
That's not Romanian!
Mushu does not exist in the Romanian language; "musiu" is an incorrect spelling of the French word "Monsieur".
It means "Left".
TOPOR means in romanian "hacha".
ARFORA is not a word but an acronym: A.R.F.O.R.A. - THE ASSOCIATION OF ROMANIAN ORTHODOX LADIES AUXILIARIES OF NORTH AMERICA