Some of them like it, others don't like it.
You mean mixed, as in biracial? If so, yes. His mother is white and his father is black.
Sisters Grimm book 8 will be called "The Inside Story". I got it from Michael Buckley's website. Although, a lot of people seem to say it's called "Lost in a Good Book"....
if this is a book title it could be anything but the literal translation is "oji to mame"
If you're asking someone about the title of a book, movie, and so on, you might say:'What is the title?''Is the title "..."?''Is the book called "..."?''What is the book called?''What is the title of the book?'You wouldn't correctly say, 'The title is what?' unless you were using the phrase in an informal, humorous way.For example, someone says they've just bought a new book and tells you the title, which seems to you a really weird title. You might say, 'The title is what?' as an exclamation.Even in that situation, you still wouldn't say, 'The title is called what?', instead you might say, 'The book is called what?'.
i do not know l am trying to get the anwser
my prince is 'mon prince' in French.
Precognition
prince=prinţ
It will not be called this book is not yet titled as some people say. It will be titled you have to stop this. It will be based on touch. I'm so excited for the release, but I'm disappointed it will be the last book in the series. I hate how the fourth book ended!!
In French, to say "Sweet Prince", you can say "doux prince" or, if sweet means candies, "prince de bonbons", but I think you wanted to know the first.
I work in a library and there is no book called Water Cat in my system so I'm going to say no
Rajah means Indian prince is what most people probably say.