This depends on what god, as the definition of god, isn't universal.
that is different with different people. yes i do.
In God We Trust.
No, "you trust on god" is not correct. What you probably are trying to say is, you trust God. Or, you place your trust in God.
God is the creator so he is the one who made you and me you shall trust him the awnswer is god
In God we trust
Trust in God was created in 1984.
no it is in god we trust
The motto of the state Florida is "In God We Trust"
You (masculine) trust in God = atah boteach ba-elohim You (feminine) trust in God = at botachat ba-elohim
The exact number of people in Vermont who believe in God is not known. In one study, 46 percent of the people that responded in Vermont said they do not have an absolute belief in God. In an unrelated survey, 19 percent of the people surveyed in Vermont said they were very religious.
"Confide in God" is the closest translation: I trust God - Confío en Dios You (informal) trust God - Confías en Dios He/She/It/You (formal) trust God - Confía en Dios We trust God - Confiamos en Dios You all, my friends trust God - Confiáis en Dios They/All of you trust God - Confían en Dios Confiar means trust/confide/have confidence in...
Some people have argued that printing 'In God We Trust' on U.S. currency is unconstitutional. Courts, however, have ruled that it does not in fact violate the Constitution.