Im sorry i don't know
These are not one in the same, but are three separate quotes from three different Shakespearean plays."They do not love that do not show their love," is from Two Gentlemen of Verona Act 1, Scene 2, "The course of true love never did run smooth," is from A Midsummer's Night Dream Act 1, Scene 1, and "Love is a familiar; Love is a devil: there is no evil angel but Love," is from Love's Labours Lost Act 1, Scene 2.
love is not evil love was met for happiness the only resin love sometimes hurts us is because the real evil angel Satan makes it like that you know the devil because he hates us so love is not like that.
There are many reasons why people use the phrase to write like an angel. The words could have touched them.
yes
The English phrase "angel of death" has a Greek translation. When written with the English alphabet this phrase translates into the Greek "angelos tou thanatou".
Lonley angel would be "Ejiru-Sabishii"
Yami no tenshi means angel of darkness.
'Tenshi.'
that love does have bad a good sides. but when the hard part comes in love don't let your love fade away hold on to love. don't give up when the hard part comes coues then you did that all for nothing. :-]
DN Angel is a Japanese Magna series which is also an anime on television. The actual phrase DN Angel is a play on words, it is supposed to represent the DNA that Daisuke has that causes him to turn into some evil object.
angel = tenshi justice = seiigida tenshi no seiigida? Maybe?
The term dark angel can refer to a fallen angel. Many specific works are titled with some variation on the phrase Dark Angel. In German they say: "Dark Angel" or "Gefallener Engel".