Saying "Amen" would usually be appropriate, although some congregations may prefer "Hallelujah!".
A common response to "The Gospel of the Lord" is "Praise to you, Lord Jesus Christ."
If a church leader says hallelujah, they should then shut up and actually let the congregation do so, since the word means "praise (hallel), you people (u), Yahweh (jah)". To praise one should also distinguish other verbal forms such as thanks, worship, complaint, etc. And ultimately our lives should speak well of him.
To say "praise the Lord" in Russian, you would say "хвала Господу" (khvala Gospodu).
After the priest say "This is the gospel of the lord" the congregation says "Praise to you Lord Jesus Christ"
Kartharukku sthothiram
louer le Seigneur
Molwch yr Arglwydd
"Palabra del Señor" or "Palabra de Dios". The response is "Te alabamos, Señor" (literaly "We praise you, Lord")
Before the Gospel Proclamation:Deacon (or Priest): The Lord be with you. All: And also with you. Deacon (or Priest): A reading from the Holy Gospel according to... [Matthew, Mark, Luke, or John]All: Glory to you, Lord! After the Gospel Proclamation:Deacon (or Priest): The Gospel of the Lord. All: Praise to you, Lord Jesus Christ!
If it's a Sunday Mass, the reader will say, "The Word of the Lord" and you respond, "Thanks be to God." If it's a weekday Mass, the priest will say, "The Gospel of the Lord", and you will respond "Praise to you, Lord Jesus Christ."
They are Christians. The Lord our God is holy in his glorious name. Praise the lord our god .
I will praise you, O Lord, with all my heart; I will tell of your wonders. (NIV)