There is a loose basis in John chapter 3, but it is not in the Bible; it is a very old saying, most popularly taken from Hamlet, Act II, Scene II, but one of the 'church fathers,' Clement of Alexandria, writing around 200AD on the subject of plagiarism, writes this:
Theopompus [c. 350BC] having written:-"Twice children are old men in very truth; " And before him Sophocles [c. 450BC] in Peleus:- "Peleus, the son of Aeacus, I, sole housekeeper, Guide, old as he is now, and train again, For the aged man is once again a child,"- Antipho the orator [c. 430BC] says, "For the nursing of the old is like the nursing of children." Also the philosopher Plato [c. 400BC] says, "The old man then, as seems, will be twice a child.
(from the Stromata, or Miscellanies, Book VI, Chapter II)
It is also quoted in the Jewish Midrash "Genesis Rabbah" (pg. 62) which would be dated somewhere around 500AD; it appears to be a reference to Lot, as it's referring to his descendants, the Ammonites and Moabites, but is contained in a larger section of commentary on Gen. 14.
It is not in The Bible, but it is a very old saying, most popularly taken from Hamlet, Act II, Scene II, but one of the 'church fathers,' Clement of Alexandria, writing around 200AD on the subject of plagiarism, writes this:
Theopompus [c. 350BC] having written:-"Twice children are old men in very truth; " And before him Sophocles [c. 450BC] in Peleus:- "Peleus, the son of Aeacus, I, sole housekeeper, Guide, old as he is now, and train again, For the aged man is once again a child,"- Antipho the orator [c. 430BC] says, "For the nursing of the old is like the nursing of children." Also the philosopher Plato [c. 400BC] says, "The old man then, as seems, will be twice a child.
(from the Stromata, or Miscellanies, Book VI, Chapter II)
It is also quoted in the Jewish Midrash "Genesis Rabbah" (pg. 62) which would be dated somewhere around 500AD; it appears to be a reference to Lot, as it's referring to his descendants, the Ammonites and Moabites, but is contained in a larger section of commentary on Gen. 14.
"This too shall pass" doesn't come from a Bible verse... it comes from Persian Sufi poets.
Isiah 41:2
it could be a twist on the Bible verse when God responds to the question Who are you? with "I am who I am"
Proverbs 9:10
There is none. This phrase is popular via the music group Nirvana.
"I have come as Light into the world, so everyone who believes in Me will not remain in darkness." John 12:46 Very powerful verse.
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest." Matthew 11:28 NIV
Isaiah 7:14
It can be read in Matthew 7:1.
because just like real life once or twice twins come out but most of the time only one baby comes out
This can be found in the book of Mark chapter 10 verses 13 to 16.
Because he told us he would. Please see the second last verse in the Bible - "Surely I come quickly"