Arabic Case happened in 1915.
Do yo mean Arabic? Or Hieroglyphs? I think you mean Arabic in that case what kind of Arabic? There are many kinds. But in the Arabic I know it is pronounced (tin-neen)
Arabic....and in my case Palestinian.
Translation: Madha sayahdoth laha? (ماذا سيحدث لها؟)
Campbell Case happened in 1924.
The Silver Case happened in 1999.
Creole case happened in 1841.
The Arabic word Illhaar ("warm" in English, if anyone asks) is spelled الحار in the Arabic abjad. (Note: the h in this case is similar to the breath you make when cleaning a pair of sunglasses.)
Saudi Arabia uses Arabic as it's national language. It is written and read from right to left, using 29 primary letters. There is no difference between upper case and lower case letters in Arabic.
What could happen if transactions were not organized by case?
"Abi" is written as أبي in Arabic, using the letters 'alif', 'ba', and 'ya'.
It is generally the case that you do not translate foreign people's names into Arabic, but simply use a transliteration, representing the sounds in the Arabic alphabet which would be Jaasmin (جاسمين). The Arabic equivalent of Jasmine is Yasmin which is spelled (يسمين).
Insha' Allah in Arabic means: God willing, or if God wills. It is added at the end of a sentence where one hopes that the said statement will/should happen if God wills.